Wednesday, May 18, 2005

Dream #74

Also, ich dachte, ich würd euch meinen neusten Traum schildern, und zwar auf Deutsch. Die englische Übersetzung findet ihr unten. Ich habe meinen Text durch die Übersetzungs-Maschine (heißt das so?) http://www.online-translator.com/ geschickt, die Leenda gefunden hat. Ich denke, die Übersetzung wird euch was zum Lachen geben!

Traum #74
10. Mai 2005

Ich Lasse Mir Die Lippe Piercen

Vergangene Nacht hab ich geträumt, ich hätte mir die Lippe gepierced. Das Piercing war in der Mitte meiner Unterlippe. Es war ein kleiner, silberner Ring, mit dem ich immer mit der Zunge spielte. Ich habe Ed das Piercing gezeigt, und er fand es echt sexy. Dann bin ich plötzlich (immernoch im Traum!) aufgewacht und merkte, daß ich gar kein Piercing hatte. Aber meine Unterlippe kribbelte, as sollte dort irgendwas sein. Ich hab’s Ed erzählt, der dann meinte „Jetzt willst du dir wohl die Lippe piercen lassen, oder?“ Ich sagte ja, also gingen wir ins Piercing-Studio, und ich ließ mir die Unterlippe piercen—wieder in der Mitte, und wieder dieser kleine Silberring. Und ich hab wieder mit der Zunge damit gespielt, und Ed meinte, es wäre echt sexy. Dann war der Traum zuende.

Als ich wirklich aufgewacht bin, hat meine Lippe wieder so komisch gekribbelt, genau wie im Traum! Diesmal, als ich Ed davon erzählte, hat er nur amüsiert gen Himmel geschaut und gemeint, ein Ring in meiner Unterlippe wäre keine besonders gute Idee. Soviel zum Thema sexy Piercings!

Translation:

Thus, I thought, I would describe my newest dream, namely in German to you. You find English translation below. I have my text by the translation-machine (is called thus?) http://www.online-translator.com/ skillful, which has found Leenda. I think, the translation will give to you what to the laughter!

Dream #74
10th May, 2005-05-18

I Leaves Me The Lip Piercen

The last night I have dreamed, I would have to me the lip gepierced. The Piercing was in the middle of my lower lip. It was a small, silver ring with which I played always with the tongue. I have shown the Piercing to Ed, and he found it really sexy.

Then I am sudden (immernoch in the dream!) woken and noticed that I had no Piercing. But my lower lip prickled, should be as there something. I have told it to Ed, that meant then " Now you probably want to allow to the lip piercen, or? " I said yes, thus we went to the Piercing studio, and I let myself the lower lip piercen—again in the middle, and again this small silver ring. And I have played again with the tongue with it, and Ed meant, it would be really sexy. Then was the dream catches fire.

When I have really woken, my lip has prickled again so funnily, exactly how in the dream! This time when I told Ed about it, he has looked only amused heavenward and has meant, a ring in my lower lip would be no especially good idea. So much on the subject sexily Piercings!

5 comments:

April said...

Ha ha, that translation is really hilarious. I especially like the part that it translated "then the dream ended" to "then the dream caught fire" or something like that. It made me laugh. :) Thanks for sharing!

thegermanygirl said...

You're welcome! Yeah, the catching fire part cracked me up, too. One might say it gave me what to the laughter. ;o)

Leenda said...

Oh boy, what a funky dream.
You just shouldn't hang out with all those weird and pierced German people. I've been told that they're dangerous ;o)

Mgam said...

Oh yeah, I agree with Frau Laugk. Peirced Germans are weird and dangerous. I lost a toe to one once but I can't go into that here.

thegermanygirl said...

Leenda: I laugh in the face of danger! Ha ha haaaaa! If I see any weird and pierced German people, I'll warn you so you can hide from them. ;o)

Matt: A thousand thanks that you chose to spare my readers the gory details! You have my condolences on the loss of your toe.